金佳言
武汉翻译公司提供50余个语
种的专业高端优质翻译服务
D:/wwwroot/kincasougoufanyi/web/data/tplcache/11fc37b1e7f625253c960475590189bc.inc Not Found! 行业新闻
由于翻 译有错误拿到导游证质疑为假证
时间:2017-04-17 11:18    浏览次数:

近日,在古都 南京有不少刚拿到导游证的朋友发现自己的导游证上的英文翻译为错误,这种情 况在全国多地都出现,主要的 问题是封皮正上方的共和国英语出现印刷错误,正确拼写应为‘Repub-lic’,但我拿到的却是‘Re-publie’”。金佳言武汉翻译公司在这给 解释一下两个单词的含义,这两个单词的英文翻译虽然是 最后一个字母的差别,却有这不同的含义,“Republic”中文意思为共和国,而“Republie”中文意 思则为建国方针,显然这 次的导游证上的错误是由于翻译错误或者是排版是打错单词导致。这次的 导游证在全国多地均出现了错误。不少导游获知后,戏称自己拿到了假证。根据全 国多地出现的导游证上的错误英文翻译多地已经发出召回通知,并表示歉意。
 

上一篇:译者的权威证书2017年全年开考时间 下一篇:且看英 国外交部首席中文译员林超伦说翻译
友情链接:    大乐透开奖直播   pk10聊室   大福彩票   大福彩票   下载app送18元彩金